︎︎︎ Menu
︎︎︎ VOLTAR
Ojos de Capulí // Olhos de Capulí
Javier Calle
Escolhido por Javier Calle
2020
Conteúdo retirado do livro Mundos daqui e além mar, publicado pela Associação Renovar a Mouraria. Esta música poderá ser ouvida, na sua língua original, aqui.
![]()
Ojos de Capulí // Olhos de Capulí
Javier Calle
Escolhido por Javier Calle
2020
Conteúdo retirado do livro Mundos daqui e além mar, publicado pela Associação Renovar a Mouraria. Esta música poderá ser ouvida, na sua língua original, aqui.
#músicasdomundo
#mundonamouraria

[tradução em português]
Caminhando para a costa do sol, eu a vi
Olhos de “capulí”
Pode falar com a voz que não é daqui,
E é uma canção bestial para a vida...
É aqui que o sol nasce para a vida.
Segurando o som do sul, eu a vi
Olhos de “capulí”
E se dança... o sol dança
E brilha com mais alegria
É aqui que o sol ganha vida
Para a vida, aqui o sol nasce para a vida.
Caminhando para a costa do sol, eu a vi
Olhos de “capulí”
Pode falar com a voz que não é daqui,
E é uma canção bestial para a vida...
É aqui que o sol nasce para a vida.
Segurando o som do sul, eu a vi
Olhos de “capulí”
E se dança... o sol dança
E brilha com mais alegria
É aqui que o sol ganha vida
Para a vida, aqui o sol nasce para a vida.
[original]
Caminando a la orilla del sol, yo la vi
Ojos de capulí
Puede hablar con la voz que no es de aquí,
Y es canto bestial a la vida...
Por aquí sale el sol a la Vida.
Aferrada al sonido del Sur, yo la vi
Ojos de capulí
Y si baila... baila el sol
Y brilla con más alegría
Por aquí sale el sol a la vida
A la vida, por aquí sale el sol a la vida.
Caminando a la orilla del sol, yo la vi
Ojos de capulí
Puede hablar con la voz que no es de aquí,
Y es canto bestial a la vida...
Por aquí sale el sol a la Vida.
Aferrada al sonido del Sur, yo la vi
Ojos de capulí
Y si baila... baila el sol
Y brilla con más alegría
Por aquí sale el sol a la vida
A la vida, por aquí sale el sol a la vida.